Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "really said ``those " (Engels → Frans) :

And I think is the moment I really said I want to share with all those in the different institutions, including this Parliament, that have been working for a united, open and stronger Europe.

Je voudrais vraiment partager ce moment avec tous ceux qui, dans les différentes institutions et notamment ce Parlement, ont travaillé pour une Europe unie, ouverte et plus forte.


Senator De Bané: He said those are the two places where he really saw excellence.

Le sénateur De Bané : Il a dit que ce sont les deux endroits où il a clairement vu de l'excellence.


It's truly unfortunate that those who were involved, those who have basically been presumed guilty by the Solicitor General, will probably never know what he really said.

Il est vraiment malheureux que ceux qui ont été mêlés à cette affaire, ceux qui ont en fait été présumés coupables par le solliciteur général, ne sauront probablement jamais ce qu'il a véritablement dit.


What the member has really said is that the Constitution, all those principles and all those details that were put down on paper some 140-plus years ago, is essentially a living document.

Ce que le député a vraiment dit, c'est que la Constitution, l'ensemble de ces principes et de ces détails qui ont été couchés sur le papier il y a plus de 140 ans, est essentiellement un document évolutif.


Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today. My especial thanks to those who have said that they will be supporting the text, but to those who will not be voting in favour, I do not believe that putting me in the same bracket as Mr Cameron is really an insult either.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


I do, however, agree with all those who said that it depends very much on the Member States taking these checks really seriously and extending the opportunities for market surveillance.

Toutefois, je suis d’accord avec tous ceux qui ont dit que tout dépend énormément de la volonté des États membres d’effectuer ces contrôles vraiment sérieusement et d’augmenter les occasions de surveiller le marché.


There are still those sceptics who hesitate and doubt whether we really need a timetable, and whether we really need to present the citizens with a renewed basis in 2009, as we, in the Berlin Declaration, said that we would.

Il y a encore des sceptiques qui hésitent et qui doutent de la nécessité d’un calendrier et de la nécessité de présenter aux citoyens des bases rénovées en 2009, ce que nous disons vouloir faire dans la déclaration de Berlin.


When my mates looked a bit mazed, I said ''tis obvious really, by making us big happy families in regions, with fifteen times more votes than those Luxembourgers, we will really feel part of the European culture.

Comme mes pays avaient l'air sceptique, j'ai dit : "c'est évident, en nous mettant dans une région, comme une grande et heureuse famille, avec quinze fois plus de votes que les Luxembourgeois, on sentira vraiment qu'on fait partie de la culture européenne.


When my mates looked a bit mazed, I said ''tis obvious really, by making us big happy families in regions, with fifteen times more votes than those Luxembourgers, we will really feel part of the European culture.

Comme mes pays avaient l'air sceptique, j'ai dit : "c'est évident, en nous mettant dans une région, comme une grande et heureuse famille, avec quinze fois plus de votes que les Luxembourgeois, on sentira vraiment qu'on fait partie de la culture européenne.


A memorandum was circulated. But a second memorandum has been circulated which states very clearly that if they wish to participate in the no side of the referendum tomorrow they can do so, but they will not be paid by the Government of Canada (1455) [Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I trust that we are speaking of the same directive, because the one we have obtained really said ``Those who go to Montreal will have paid leave for Friday''.

On a fait circuler une note, mais une deuxième note disait très clairement que, s'ils voulaient se joindre aux forces du non demain, ils pouvaient le faire, mais qu'ils ne seraient pas payés par le gouvernement du Canada (1455) [Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, j'espère qu'on parle de la même directive parce que celle que nous avons obtenue disait réellement ceci: «Vendredi sera un congé avec solde pour ceux qui iront à Montréal».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really said ``those' ->

Date index: 2023-02-11
w